Faux amis
Faux amis
Es gibt Wörter in einer fremden Sprache, die genauso aussehen wie Wörter in der Muttersprache. Manchmal haben sie wirklich die Bedeutung in der fremden Sprache, die sie in der eigenen Sprache besitzen. Manchmal auch nicht, und dann sind das falsche Freunde, faux amis, die oft tückische Fallen stellen, wenn man sich gekonnt z.B. im Französischen ausdrücken will. Wir haben eine Liste dieser faux amis zusammengestellt, die helfen sollte, so manches Fettnäpfchen zu umgehen.
faux amis I (a, b)
Deutsche Übersetzung des französsichen Ausdrucks | französisch | deutsch | Franz. Übersetzung des deutschen Ausdrucks |
Mitglied der Académie française | académicien | Akademiker | |
Wohnung (allgemein) | appartement | Appartement | studio (kleine Wohnung) |
Künstler | artiste | Artist | acrobate |
künstlerisch | artistique | artistisch | acrobatique |
Scherzartikel | attrape | Attrape | objet factice (Gegenstand) |
prädikative Ergänzung | attribut | Attribut | épithète |
Bummel, Spaziergang | balade | Ballade | ballade |
Waage | balance | Balance | équilibre |
wiegen, schaukeln, | balancer | balancieren | tenir en équilibre/marcher (auf einem Seil) |
Schotterbett (Gleisbau) | ballast | Ballast | lest |
kleiner Ball, Kugel | Balle | Ball | balle (klein/ ballon (gross) |
Waschbenzin | Benzine | Benzin | essence |
tadeln, einen Verweis erteilen | blâmer | blamieren | ridiculiser, faire honte à |
weiß | blanc | blank | brillant |
gelangweilt, übersättigt | blasé, -e | blasiert | hautain, -e |
Feuerzeug | briquet | Brikett | briquette |
faux amis II (c – e)
Deutsche Übersetzung des französischen Ausdrucks | französisch | deutsch | Franz. Übersetzung des deutschen Ausdrucks |
Tuch, Schultertuch | châle | Schal | écharpe |
Pilz | champignon | Champignon | champignon de Paris |
Endivie /Kaffee-Ersatz | chicorée | Chicorée, Schikoree | endive |
Lappen, Lumpen | chiffon | Chiffon | voile de soie |
Tastatur | clavier | Klavier | piano |
Truhe/ Kofferraum | coffre | Koffer | valise |
Zirkel | compas | Kompass | boussole |
Wettbewerb/ Preisausschreiben/ Auswahlprüfung | concours | Konkurs | faillite |
Anzug / Tracht | costume | Kostüm | tailleur (Rock und Jacke)/
(im Theater) costume |
Besteck | couvert | Kuvert | enveloppe |
anständig | décent | dezent | discret/discréte |
Vorführung, Beweisführung | démonstration | Demonstration | manifestation |
uneigennützig, unvoreingenommen | désintéressé | desinteressiert | peu intéressé |
führende Persönlichkeit | dirigeant | Dirigent | chef d’orchestre |
Aufsatz | dissertation | Dissertation | thèse (de troisième cycle) |
Zustand | état | Etat | budget |
Staat | État | ||
exclusiv | exclusiv | exklusiv | distingué (erlesen) |
faux amis III (f, g)
Deutsche Übersetzung des französ. Ausdrucks | französisch | deutsch | Franz. Übersetzung des deutschen Ausdrucks |
das Reisigbündel | le fagot | das Fagott | le basson |
Die Blaskapelle | la fanfare | die Fanfare | le clairon (Instrument) |
Laune / Einfall | la fantaisie | die Fantasie | L’imagination |
Treu/originalgetreu | fidèle | fidel | joyeux/joyeuse |
Gesicht / [grosse] Persönlichkeit /
Sportübung |
la figure | die Figur | la silhouette [Körper]/pièce [Spielfigur]/ personnage [lit. Gestalt]/ figure [Skulptur] |
Tochtergesellschaft | la filiale | die Filiale | la succursale |
Geruchssinn | le flair | das Flair | le charme (z.B. einer Stadt) |
Brunnen/Springbrunnen | la fontaine | die Fontäne | le jet d’eau |
Pfand/Garantie | le gage | die Gage | le cachet |
Beilage /Verzierung | la garniture | die Garnitur | la parure (Wäsche) |
Feinschmecker | le gastronome | der Gastronom | le restaurateur |
Die Kochkunst | la gastronomie | die Gastronomie | la restauration |
Die Allgmeienheit (allg. Art) | la généralité | die Generalität | les généraux |
Eis, Speiseis/ Spiegel/ Glasscheibe | la glace | das Glas | le verre (Material/Gefäß) |
Dick, schwer/ groß/ stark, laut/grob, derb | gros, grosse | groß | grand(e), gros(se) |
Turnhalle | le gymnase | das Gymnasium | le lycée |
faux amis IV (i – n)
Deutsche Übersetzung des franz. Ausdrucks | Französisch | Deutsch | Franz. Übersetzung des deutschen Ausdrucks |
nicht wissen | ignorer | ignorieren | ignorer, ne pas prendre en considération |
bewegungsunfähig | impotent(e) | impotent | impuissant |
unbestreitbar | indiscutable | indiskutabel | inacceptable |
Kräutertee | infusion | Infusion | perfusion |
Eifersucht /Neid | jalousie | Jalousie | jalousie |
Schutzumschlag | jaquette | Jackett | veste |
heiter | jovial(e) | jovial | affable |
Heiterkeit | jovialité | Joivialität | affabilité |
Heide(landschaft) | lande | Land | Pays (Staat)/ terre (Grund, Boden)/ terrain (Grundstück) |
Leicht / dünn/ leise, mild | léger, légère | leger | décontracté(e) |
Oma | mamie | Mami | maman |
Karussel /Hin und Her | manège | Manege | piste |
Kompott | marmelade | Marmelade | confiture |
Mäßigung | modération | Moderation | présentation |
Welt / Menschenmenge | Monde | Mond | lune |
täuschen | mystifier | mystifizieren | fabriquer un mythe de |
sauber / klar /deutlich/ Netto | net, nette | nett | gentil , -le, sympathique |
Gebrauchsanweisung | notice | Notiz | note |
türkischer Honig | nougat | Nougat | praliné |
faux amis V (o-q)
Deutsche Übersetzung des französischen Ausdrucks | französisch | deutsch | Französische Übersetzung des deutschen Ausdrucks |
Nahverkehrszug | omnibus | Omnibus | autobus |
Alltäglich / üblich /einfach / (ganz) gewöhnlich | ordinaire | ordinär | vulgaire / simple |
ursprünglich | originel(le) | originell | original(e)€ |
Westen | ouest | Osten | est |
Opa | papi | Papi | papa |
Wort / Sprache | parole | Parole | slogan (von Demonstranten) |
überall | partout | partout | à tout prix |
Besserwesser(in) | pedant(e) | pedantisch | tatillon(ne) |
anstrengend, schwierig /traurig, schwer /nervig | pénible | penibel | meticuleux,-se (in bez. auf Sauberkeit) |
Internatsschüler(in)/ Pensionsgast | pensionnaire | Pensionär | retraité |
ratlos und verwirrt | perplexe | perplex | stupéfait(e) |
Satz | phrase | Phrase | formule (toute faite) |
Höflichkeit | politesse | Politesse | contractuelle |
gebrannte Mandel | praline | Praline | chocolat |
Lehrer /Professor, Dozent | professeur | Professor | professeur d’universite |
Beförderung / Sonderangebot | promotion | Promotion | thèse, doctorat |
Nutte, Hure | pute | Pute | dinde |
verlassen | quitter | quittieren | acquitter (belegen) |
faux amis VI (r -v)
Deutsche Übersetzung des französischen Ausdrucks: | Französisch | Deutsch | Französische Übersetzung des deutschen Ausdrucks |
knauserig | rapiat (e) | rabiat | brutal (e) |
Ratte | rat | Rat | conseil (Ratschlag, Gremium) |
Milz | rate | Rate | traite, mensuelle |
Einnahme / [Koch]rezept | Recette | Rezept | recette (beim Kochen) ; ordonnance (mediz. Rezept) |
Genuss, Gaumenfreude | régal | Regal | étagère |
Staatl.Verwaltung | régie | Regie | mise en scène |
Aufnahmeleiter, Inspizient | régisseur | Regisseur | metteur en scène |
Verabredung / Termin / Rendez.vous / Treffpunkt | rendez-vous | Rendez-vous | rendez-vous galant |
Handtuch /Serviette / Aktentasche | serviette | Serviette | serviette [de table] |
Klingel | sonnette | Sonett | sonnet |
Hinausgehen hinausfahren | sortir | sortieren | trier |
unterirdischer Gang | souterrain | Souterrain | sous-sol |
Schauspiel /Vorstellung | spectacle | Spektakel | tapage |
Lager /Vorrat | stock | Stock | bâton |
Ablage /Streifen [Kaugummi]/Tafel [Schokolade] | tablette | Tablett
Tablette |
tableau
comprimé |
Panzer | tank | Tank | reservoir /citerne |
Obsttorte | tarte | Torte | gateau à la crème /
tarte (Obsttorte) |
[schwarzer] Tee | thé | Tee | thé (schwarzer Tee)
infusion (Kräutertee) |
Turm | (la) tour | Tour | excursion / tournée/
(le) tour |
Dreistigkeit | toupet | Toupet | postiche |
(lichtdurchlässige) Folie | transparent | Transparent | banderole |
Schatz /Staatskasse | trésor | Tresor | coffre-fort |
das Stricken/ Strickjacke | tricot | Trikot | maillot |
ordinär | trivial | trivial | banal (e) |
Geschmacklosigkeit | trivialité | Trivialität | banalité |
Jacke /Jackett /Strickjacke | veste | Weste | gilet |
Wer Lust auf mehr hat: Hier ist ein Link, der, etwas anders aufgebaut, noch ein paar weitere faux amis präsentiert:
http://www.de-fra.com/articles/die-liebe-not-mit-den-falschen-freunden